Subtitles, Made Easy.
Enjoy Anime Without Hassle.
Kuraji is a free, open-source tool that automatically finds Japanese subtitles for anime on Jellyfin, YouTube, and more.
Subtitles That Just Work
Kuraji uses smart matching to automatically pick the best subtitle file and sync it with your video. No more hunting around manually.
Main Features You’ll Love
Auto Title Detection
Kuraji reads the video info—title, season, episode—and uses it to find the right subtitles fast.
Perfect Sync
Grab synchronized subtitles from Japanese sources so everything lines up perfectly on your video.
Customizable Look
Move, resize, or recolor subtitles to make your viewing experience comfortable and stylish.
Learn Japanese While Watching
Works with tools like Yomitan so you can pick up Japanese naturally while you enjoy anime.
Works Almost Anywhere
Kuraji is designed to run smoothly across popular media platforms and browsers. It’s flexible and easy to add new platforms as needed.
Media Servers & Streaming
Supports personal servers like Jellyfin and streaming platforms like YouTube. Basic iFrame support means it works almost anywhere.
All Browsers
Works in all major browsers, including Firefox and Chrome, for a consistent experience no matter how you watch.
Open Source & Community-Friendly
Kuraji is MIT Licensed. Anyone can check the code, contribute, or tweak it for their own setup.
How Kuraji Works: 6 Easy Steps
Read Video Info
Gets the title, season, and episode from your video so it knows what to look for.
Gather Metadata
Looks up alternative titles and episode info from AniList and MyAnimeList to improve accuracy.
Make Title Variants
Generates different versions of the title to increase the chance of finding a match.
Check Subtitle Repos
Looks for Japanese subtitles using GitHub APIs for fast, reliable results.
Pick the Best File
Matches subtitles to the video metadata and selects the best `.srt` file available.
Show Subtitles
Downloads and displays the subtitles perfectly synced on your player.
What's Next?
Kuraji is always improving. Here’s what’s coming up:
- More platform support so it works on even more streaming sites.
- Add support for .ass subtitle files for fancier styling.
- Fix iFrame quirks for smoother fullscreen and playback.
- Bring Japanese subtitles to live-action shows and movies by connecting to more databases.